블로그 이미지
SNS를 생각없이 한시간은 쳐다봐도 블로그에 글 쓸 시간은 없다고 생각하는 글쓰기 절름발이 데레기의 블로그 데레기

카테고리

분류 전체보기 (433)
Monolog (64)
관심가는것 (248)
Globe Trotters (93)
Back in school (22)
Total
Today
Yesterday
336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.

1/11


 * You do it,  Ask her first,   You first. 

  말좀 해보라는데, 이것좀 해보라는데 자꾸 다른사람 시키는 당신,

-  You're always passing the buck.


 * Phrasal verb. 

: mini idiom : Verb + preposition. 그냥 사용시 의미가 통할리가 없잖아~


  - Give up : stop

  - speak up : say something that annoys you

  - put (you) down : criticize _ 

  - hang out : 

  - let (me) down : disappoint me

  - get along : have good relationship with somebody

  - mess up : make a mistake

  - grow apart : go one's own way. 자라면서 자연스레 멀어지는것,



 * Don't laugh at me. 

   Stop laughing at me.


 * Even ( if_조건 / though_과거 ) he does that~


 * i always let (her) down.

 * I break my promises,


 * get a trade in _  :  상점에가서 돈을 더주고 새물건으로 바꿔오는거~ trade in 

   -You need to trade your hushand in  가서 남편바꿔와~ㅋ


* different from me,

   the same as me,


 * long distance relationship.

 

 * i want to get revenge on him !

 * i want to pay him back!

                 get her back!


 * I have a good impression of him.

 * i want to question to you (!?)

-> i want to ask you a question.

-> i want to ask you some question.





1/14


 * It's a junkit.  (회사등에서 돈을 내주는데 10일 일정중에 2일 일하고 8일논다!? : 정킷)

I blob-out in my junkit.


* what makes a happy home for you?


* Do you like to hang around the kitchen? / the downtown?


* How much of homemaker are you?  :fix, gardening, maintaining.


* i go home to crash

  i just crash at home.  : 비행기추락. 크래쉬, 집에가면 바로 퍼져서 자는 사람.

- I crushed-out at 9pm.

 ( home? it's a crash pad.   pad: 집 슬랭, )


 * Food was not enough? (X) 

We didn't have enough food to eat.


 *  Popular vs Famous : 반짝 흥행가도냐, 아니면 꾸준한 유명세냐


 * It's a cross-breed .  강아지_잡종 표현

   It's a mongrel.


- It's part 시츄 and part 요크셔

- He's american-chinese, French-Brazilian   - 혼혈 표현


 * i separate work from home   : 집에서까지 일하지 않아, 일과 집 분리.

- I never take work home

- I never bring home to the office.





Posted by 데레기
, |